Тирза Бэгшоу была настоящей фанаткой квиддича. И ее лучшая подруга
Белинда Смоллвуд - тоже. Хотя Белинда училась в ХалффПаффе, а Тирза в
Гриффиндоре, девочки делились друг с другом абсолютно всем. И уж как
было не поделиться новым, еще не поступившим в широкую продажу,
выпуском "Современного квиддича", который прислала Тирзе ее мать -
внештатный корреспондент журнала! Тирза вертела журнал в руке,
прекрасно понимая, что выдержать целый день и не показать его Белинде
или хотя бы не пролистать самой, она просто не сможет.
Насколько Тирза Бэгшоу любила квиддич, настолько она ненавидела
Зелья. А журнал она получила как раз во вторник. Вторник начинался со
сдвоенных зелий, а потом была Трансфигурация, что немногим лучше
(особенно если учесть, что она собиралась делать). Единственным плюсом
Зелий было то, что они занимались вместе с ХалффПаффом, а значит, можно
будет поговорить с Белиндой. Чертовски неудобно, когда оказываешься в
разных колледжах с лучшей подругой. Посомневавшись еще секунду, Тирза
сунула журнал в сумку.
Они спустились в подземелья, в логово
профессора Снейпа, точно к началу урока. Как только они уселись, Тирза
достала журнал, и Белинда взвизгнула от восторга. Профессор Снейп уже
начал что-то говорить, но это не могло отвлечь девочек от яркой
обложки.
- Ну разве он не прелесть? - Восторженно прошептала Белинда.
-
Он изумительный, - вздохнула Тирза. Странно, но такое лучше обсуждать
вдвоем. - Потрясающие глаза, и ты только посмотри на его задницу! Такой
клевый!
- Тирза! - Возмутилась Белинда. Должно быть, ей не
понравилось упоминание задницы. Но ведь у него есть задница, причем
шикарная.
Наверно, именно Белинда привлекла внимание
профессора Снейпа, который мгновенно оказался около их парты и
угрожающе навис над девочками. - Что это? - Со стороны по его тону
можно было подумать, что они разглядывали нечто отвратительное.
Профессор наклонился и выхватил журнал у застывшей от ужаса Тирзы. -
Понимаю, - сказал он. - Вы предпочитаете читать "это", а не слушать мои
объяснения. Пять баллов с Гриффиндора, мисс Бэгшоу, и взыскание. -
Журнал Снейп забрал с собой, а Тирзе осталось только смотреть, как
лучший Ловец Англии за последние 500 лет машет ей рукой с обложки, и
исчезает в глубине подземелий, зажатый в руке профессора Снейпа.
Девочка
чуть не плакала, но все же взяла себя в руки. - Ублюдок! - подумала
она. Все так называли Снейпа, и хотя Тирза не знала точно, что означает
это слово, ей ужасно нравилось, как оно звучит.
После урока она подошла к учительскому столу. - Профессор? - Вроде бы ее голос не слишком дрожал.
- Ах, да, мисс Бэгшоу. Ваше взыскание, - он слегка нахмурился. - Завтра в шесть. Ровно в шесть. Я не выношу опозданий.
- Э-э-э: профессор?
- Да, мисс Бэгшоу? - Судя по голосу Снейпа, Тирза ему уже порядком надоела.
- Можно я...ну... журнал...
- Журнал останется у меня. Можете идти, мисс Бэгшоу.
Девочка потопталась около стола еще пару секунд, и повернулась к двери. Ублюдок, снова подумала она.
Белинда ждала под дверью. - Отдал?
- Нет!
- Скотина! А Гарри такой красивый!
-
Я обязательно верну журнал, - Тирза из всех сил старалась говорить
уверенно, хотя с профессором Снейпом никогда не знаешь, чего ожидать.
******
На
следующий день время бежало подозрительно быстро. По крайней мере,
Тирзе так показалось. Она никогда раньше не получала взыскание (да и
проучилась пока еще меньше года). За обедом она сидела напротив
Лайонела Томкинсона, который рассказал, что профессор Снейп любит
подвешивать студентов к потолку. Лайонел учился в третьем классе, но
ему нельзя было верить. Хотя что ни говори, а профессора Снейпа все
боятся. Тирза считала, что это из-за глаз.
Ровно в шесть она
постучала в дверь классной комнаты. Потом, когда никто не откликнулся,
постучала чуть громче. Дверь открылась. На пороге стоял профессор Снейп
и смотрел на нее сверху вниз. В полумраке коридора он казался еще
мрачнее обычного. - Мисс Бэгшоу, - сказал он. - Любительница квиддича.
Входите.
Девочка прошла вслед за профессором через класс, к
небольшой двери в дальней стене. В следующей комнате - кабинете - было
теплее, благодаря огню, горящему в камине, и светлее, потому что здесь
было несколько ламп. Тирза с любопытством огляделась. Комната была
обшита панелями, и заставлена шкафами с толстыми, скучными на вид
книгами, и всякими баночками и бутылочками - должно быть, с
ингредиентами. Девочке содержимое банок показалось довольно мерзким, и
она отвернулась. Еще в комнате стояли большой стол, стол поменьше и два
кресла. Окон не было.
- На столе вы видите то, что когда-то было картотекой.
Тирза посмотрела на гору карточек высотой сантиметров тридцать, и небольшой ящик с отделениями.
- Вы должны разложить карточки - все карточки - по порядку. Строго по порядку, мисс Бэгшоу, я проверю.
Тирза в ужасе уставилась на профессора. Ей же придется провозиться до самой ночи! - Но профессор:
- Можете начинать, мисс Бэгшоу.
- Да, профессор. - Она уселась за стол и начала работать.
Время
шло медленно. Профессор Снейп не пытался заговорить, Тирза тоже. Она
все время украдкой поглядывала на профессора. Он сидел за большим
столом, и что-то писал - быстро и очень сосредоточено. Странно, что это
он строчит так долго? Ему ведь не приходится писать сочинения. Впрочем,
молчание было, пожалуй, даже уютным.
********
Потом
профессор Снейп безо всякого предупреждения поднялся и вышел. Тирза
потянулась - в присутствии профессора она не осмеливалась это сделать -
и продолжила раскладывать карточки, стараясь работать как можно
быстрее, и прикидывая, сколько часов еще она провозится с проклятым
каталогом.
За спиной внезапно раздался непонятный звук, Тирза резко повернулась и уронила несколько карточек.
Около
камина стоял Гарри Поттер и стряхивал сажу с темно-синей мантии. В
очаге гасли последние зеленые искры, выдававшие недавнее использование
дымолетного порошка. Гарри спросил. - А мой... профессор Снейп здесь?
-
Э-э-э... нет... - Тирза удивилась, что вообще способна говорить. - Он
вышел. - Пояснила она, надеясь, что голос получится не слишком
писклявым. Настоящий Гарри Поттер был еще красивее, чем на портрете,
который девочка прикрепила к стене над кроватью, и голос у него тоже
был приятным. Спокойным, и вообще: абсолютно не таким, какого можно
было ожидать от человека, победившего Волдеморта.
- А ты кто? - Он склонил голову набок, и теперь выглядел вообще просто потрясающе.
-
Тирза Бэгшоу, - ответила девочка, подозревая, что жутко покраснела. -
Я: у меня взыскание. - Она подумала, что нужно как-то объяснить свое
присутствие в кабинете.
- Ох, бедняжка, - он улыбнулся совсем
как на фотографиях, которые Тирза хранила, как свое главное сокровище.
- И за какое же ужасное преступление тебя наказали?
- У меня
был журнал... - начала она, в тайне мечтая провалиться сквозь пол.
Почему-то теперь, когда нужно было рассказывать самому Гарри Поттеру,
что она натворила, Тирза чувствовала себя маленькой и глупой.
- А, понимаю, - серьезно ответил Поттер. - Действительно, преступление. И что он велел тебе сделать?
- Рассортировать вот это, - девочка показала на горку карточек на столе.
Гарри посмотрел на рассыпанную картотеку. - С этим так сразу и не справишься. Может тебе помочь?
- Ну... профессор Снейп ничего не говорил о помощи.
-
А мы ему не скажем, - Гарри подошел к столу Снейпа, порылся в бумагах и
выудил из-под них палочку, которую Тирза до этого не заметила. Потом он
указал на карточки и произнес. - Sabelio!
Карточки поднялись
над столом, несколько секунд посуетились, выстраиваясь по порядку,
потом плавно скользнули в соответствующие отделения, и картотека
закрылась.
- Так намного легче, - улыбнулся Гарри. - Скажи-ка, давно ты тут сидишь?
- Ох... точно не знаю... довольно давно.
- И пропустила ужин?
У девочки забурчало в животе, и она хихикнула. - Ага.
-
В таком случае... - Он легонько стукнул палочкой по столу и пробормотал
пару слов, которые Тирза не расслышала. На столе появился поднос с чаем
и сэндвичами, кувшин тыквенного сока и несколько маленьких пирожных. -
Я тоже не откажусь перекусить, - признался он.
Он сдвинул в
сторону бумаги профессора Снейпа, и Тирза испуганно подумала о том, что
скажет профессор, когда вернется. Вряд ли ему понравится, что кто-то
трогал его вещи - если даже этот "кто-то" игрок национальной сборной.
Честно говоря, Тирза вообще удивилась, что у профессора Снейпа могут
быть такие знакомые.
- Садись. - Предложил Гарри.
- Спасибо.
- Держи, - он протянул девочке тарелку с тремя сэндвичами и стакан сока.
- Здорово, - сказала она. - С курицей. Мои любимые.
- Мои тоже. Давно ты в Хогварце?
- Только первый год, - ответила она, спеша проглотить кусок сэндвича, мешавший говорить. - Тут просто замечательно!
- Я тоже всегда так считал. У тебя есть любимый урок?
- Защита против Темных Искусств, - не раздумывая ответила она. - Профессор Люпин такой клевый! Знаете, что он сказал?
- Пока не знаю, - улыбнулся ей Гарри. - И что?
-
"Я - профессор Люпин. И я оборотень". Прямо так и сказал! Обалдеть! А
когда он не здоров, вместо него уроки ведет мистер Блэк. Он тоже мне
очень нравится. У него такой голос! Лайонел Томкинсон говорит, что
мистер Блэк вообще-то работает на Министерство, а здесь только
помогает, но точно никто ничего не знает, а Лайонел вечно врет.
- А Зелья?
- Они трудные... трудно понять и профессор Снейп очень уж строгий. А у вас какой был любимый урок?
- Мне разные нравились. - Он снова улыбнулся, но на этот раз чему-то своему. - Зависело от преподавателя.
- Наверно, вы никогда не получали взысканий.
- Да что ты, получал. Много раз. И от профессора Снейпа тоже.
- Серьезно? - Тирза понимала, сколько благоговения в ее голосе, но плюнула на это. - Вот клево!
-
Это не означает, что тебе нужно брать с меня пример. - Строго сказал
Гарри и тут же добавил, подмигнув девочке. - Как взрослый, я просто
обязан был это сказать.
- А правда, что вы... - Она замолкла.
- Что?
- Что в матче со Швейцарией вы поймали снитч ртом?
- Истинная правда, - подтвердил Гарри.
- Почему?
- Понимаешь, в первый раз такой номер получился у меня еще в школе...
Они
были погружены в разговор о квиддиче, когда дверь открылась, и Тирза
чуть не подскочила, обнаружив, что на нее снова смотрит профессор
Снейп. Девочка совершенно забыла про хозяина кабинета. Она встала,
Гарри тоже, а потом Гарри сказал. - А, Северус.
- Гарри. - К
удивлению Тирзы, у профессора Снейпа был, можно сказать: счастливый
голос. Похоже, профессор все-таки водил знакомство с игроками
национальной сборной. И даже близкое знакомство. Значит, он Северус. А
что странного? Не могли же его назвать Профессором.
- Вижу, вы
выполнили задание, мисс Бэгшоу. - Девочка опасалась, что профессор
спросит, как у нее получилось закончить так быстро, но он просто
сказал. - Можете идти.
Уже на полпути к Гриффиндорской
гостиной Тирза вспомнила о журнале. Слишком поздно вспомнила. Она шла и
улыбалась и ничего не могла с собой поделать, хоть и подозревала, что
ужасно глупо выглядит. Она познакомилась с самим Гарри Поттером.
Белинда с ума сойдет от зависти!
*************
В
следующий вторник у Гриффиндора и Халфпаффа снова были Зелья. Тирза
вдруг поняла, что профессор Снейп больше не внушает ей прежнего ужаса.
Он вел себя совершенно обычно, был неприятным и злобным, но девочка не
могла забыть, как звучит его голос, когда он по-настоящему рад кого-то
видеть.
После урока, когда остальные ученики поспешили к выходу, она подошла к учительскому столу.
- В чем дело, мисс Бэгшоу?
- Профессор: - она сглотнула. - Можно... вы не могли бы: вернуть мне мой журнал? Пожалуйста.
-
Мисс Бэгшоу, я понимаю, что квиддич кажется вам гораздо важнее моих
уроков. Для молодой девушки было бы странно думать по-другому. Но
учтите, что если я еще раз увижу у вас посторонний предмет на моем
уроке, вы расстанетесь с ним навсегда. Это ясно?
- Да,
профессор. Я поняла. - И тут что-то заставило ее добавить. - Дело не
столько в квиддиче. Там на обложке Гарри Поттер. Он такой клевый!
Профессор
вздохнул и выдвинул ящик стола. - Вот, возьмите. - Его губы слегка
дрогнули, как будто профессор собирался улыбнуться. - Любуйтесь.
***************
Тирза
вернулась в Гриффиндорскую гостиную и устроилась в укромном углу -
удовольствие пролистать журнал вместе с Белиндой могло подождать до
завтра. Как истинный фанат, она сначала раскрыла журнал на середине,
чтобы посмотреть постер. И от удивления чуть не выронила его. Постер
оказался подписан. Большой постер английской сборной, которая недавно
вопреки всем прогнозам обыграла швейцарцев, украшали автографы всех
членов команды: Рон Уизли, Дайкон Дин, Гарри Поттер... точно, все.
Девочка долго разглядывала подписи.
Потом она нашла статью. Под заголовком была большая фотография, а чуть ниже - другая, поменьше.
Этого
не могло быть... но ведь было же. Подпись под фотографией гласила:
"Гарри Поттер и его муж Северус Снейп на состоявшейся недавно церемонии
бракосочетания. "Я никогда еще не был так счастлив", - заверил нас
Ловец. - Он - прекрасный человек.
Ничего себе, подумала Тирза. Обалдеть! Это слово казалось слишком слабым, но других у нее не нашлось.
Девочка
присмотрелась к фотографии. Гарри улыбался и махал рукой, в его взгляде
было столько счастья: и облегчения. Снейп стоял спокойно и выглядел как
обычно. Клево.